扎尔斯先清点好其他东西给缪恩送了过去,然后撸起袖子,把那个外包装写着“豪华宠物笼”的,重量有点吓人的纸箱搬上楼,在走廊上开始拆包装。
看到里面的拼接部件那一瞬间,他意识到缪恩好像会错意了,从纸箱里拿出安装说明书看了一眼,扎尔斯验证了自己的想法——缪恩好像以为他们要给刻耳柏洛斯买个笼子,这是最大号的。
他和盘在旁边的走廊栏杆上的蛇面面相觑,现在再买一个正确尺寸的笼子也来得及,但已经拆了包装箱的这一个好像没法原样塞回去了。
“要不……”他试探性地开口,“就这个?”
蛇嘶嘶地吐了吐信子,严肃地点点头。
既然牢狱之灾不可免,提高生活质量的巧合谁不喜欢呢?
扎尔斯花了半小时把这个豪华笼子拼装起来,箱子里不仅有各种宠物玩具——多是猫猫狗狗喜欢的——还有柔软的窝,只需要把它们一一放在想要的位置装好就可以投入使用。他好久没装东西,像个拿到新乐高的小学生一样兴致勃勃地摊开满地零件,自己对照说明书在走廊里装得热火朝天,外套脱了袖子也挽到肘部,蹲在地上拧螺丝的时候听见房间里的埃尔文斯说:“真应该让亚伯看看,你现在的样子像只勤勤恳恳的小蜜蜂。”
“……只是装个笼子而已。”扎尔斯举着扳手无奈地说。
又不是什么重活,而且是他自己要求要大笼子的,总不能让缪恩来帮忙装,房间里的两位大人就更没办法指望了。扎尔斯很有自知之明,这房子里大概只有他一个人有时间并且会拼装金属笼子,还是自己来比较实在。
他动作利索地拧上最后一个螺丝,把装好的笼子抬起来摆正,准备搬到房间里去时才发现缪恩买的这个笼子有点问题:放在走廊里不觉得,挪到门边才能看出笼子无论横竖都比门框要宽一点点。
真的只是一点点,目测不超过两厘米,但就是放不进去。
“……”
扎尔斯扶着笼子尝试数次无果后把它放在房间门口,不知该用什么表情来面对事实。
听见声音上楼来的缪恩目睹了这个场景,很无辜地撇清关系:“我不知道你要放在自己房间里,也没想到你会在外面装好再拿进去。”
不仅是他,扎尔斯也很无语,他只是不想在房间里叮叮当当地玩拼装游戏打扰到埃尔文斯,早知会是这样的结果,还不如厚着脸皮进去打扰对方。
埃尔文斯忍着笑站起身来,为眼前尴尬的场面找了个突破口:“要不我们再想想别的办法,比如给它换个地方。”
扎尔斯也想这么做,但他承诺要把蛇养在自己房间里,现在因为一个笼子出尔反尔,实在不太好。他对着笼子沉默两秒钟,又从地上捡起了扳手,无奈地说:“我把它拆了吧,搬到里面再重新装一遍好了。”
正准备动手,走廊尽头的房门发出“喀哒”一声轻响,埃德温端着杯子走出来,看着满地狼藉皱了皱眉头。
他刚才在房间里补眠,听见外头叮叮当当地响了一阵,还以为是埃尔文斯在做什么研究,结果出门一看是个目测一百五十公分高的大铁笼子,严严实实地堵在扎尔斯和他的房门之间,立刻明白了是怎么回事。
“你给一条一米长的蛇买这么大的笼子,是想让它在里面蹦迪吗?”他语气认真地问扎尔斯。
可惜这个问题问错了人,缪恩很自觉地把锅背到自己身上,解释道:“我以为要给刻耳柏洛斯买呢,就选了个最大尺寸的。”
早就猜到这个事实的扎尔斯没敢说话,盘在栏杆上的蛇更不敢说话,眼看大别墅就要被退货了,它用自己有限的脑容量想了想,决定去讨好最有话语权的人,于是从栏杆上下来,小心翼翼地蹭到埃德温脚边,努力假装自己是一条值得这么大笼子的好蛇。
埃德温不吃这一套,轻轻弹了一下手指,蛇被无形的障碍推开了十公分,茫然地直起身看他。
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的