第26页(1 / 2)

上一章 目录 下一页

我不知道,先生。不过她们大概就在这附近,我想她们不会离我太远,也不会离开酒店。

格兰蒂先生,你欺骗了我,西黛尔听见男人略显愤怒的声音,然而下一刻他就又洋洋自得笑起来:我见过你。你就是这里的守门人我在报纸上看见过你。

你把你的妻子和女儿剁成了一小块一小块,然后,你吞枪自杀。

悉悉索索的声音停住。

四周安静下来,洗手间内是死寂的沉默。

长久的缄默后,被称作做格兰蒂先生的人忽然发出一声怪笑。

那太奇怪了,先生。他说:我可一点儿印象都没有。

而且,你说错了一件事。他继续笑着道:现在,我不是这儿的守门人。

你才是。

你一直是守门人。

良久,西黛尔听见凯尔森似乎从气管里发出一声笑。

我不明白你的意思。他喃喃道。

你的女儿她不是很乖巧。格兰蒂说:她总是在深夜溜出房间,试图给你造成麻烦。你应该制止这种行为,先生。

忽然被点名的正窝在铁皮箱子里的西黛尔悚然一惊。

西黛尔是个坏孩子。凯尔森喃喃自语,得到格兰蒂赞同的回应:没错,她是个坏孩子。坏孩子就该受到惩罚。

坏孩子就该受到惩罚,凯尔森继续复读,好像没有了自己的思想,但他的声音却逐渐愤怒起来:她一直都很任性!我想是我太宠爱她了,才让她做出这些事情!

铁箱里的西黛尔握紧拳头,冰冷的愤怒覆盖心头。她很想出去给那个蛊惑她父亲的玩意儿来一拳,但她现在非但不能出去,甚至还要保持安静,不能被似乎已经变得奇怪的凯尔森发现。

希望我的言语没有冒犯您和您的家人,格兰蒂继续温和的说:我想您已经知道应该如何去做了。对了,请务必不要忘记孩子的母亲我想您惩罚您的女儿,孩子的母亲只怕不会答应吧。

但任何人都不会成为你的阻碍,格兰蒂含笑说:先生。当我的妻女想阻止我时,我给了她们严重的惩罚,最终她们自愿留在遥望酒店。就连最开始,那个想偷火柴烧掉酒店的小女儿都愿意留下来了。我想

您是时候向她们展现您的威风了。

是的!凯尔森恨声道:我会这样做的,非常感谢你,格兰蒂先生,你提醒了我。

那么,先生。

西黛尔忽然看见一双腿向角落走来。

现在,您该履行自己的职责了。她听见格兰蒂说:首先,您需要惩罚您调皮捣蛋的孩子。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页