第359页(1 / 2)

上一章 目录 下一页

众人一听,表情惊恐。那几千字,居然高到了这个地步吗,必须要拿出全帝国、不,全人类的知识才能解释吗?!

弗兰克斯,这文本的解读,还关系到了文明的体量不成?

当然!

多层次的疯狂反应背后,正是多层次的意义系统!想象一下所有的人类文明都可以用平面上的圆圈来比喻,帝国知识的圆圈面积相当于帝国目前的疆域,那么,弗兰克斯的意思就是,那区区几千字的圆圈面积竟比帝国的疆域还大,大到无法估量,这也未必太惊世骇俗了。

谁能想象,一个文本就能撼动一个帝国?弗兰克斯的说法就是想象力再强的人恐怕不敢想象,胡说都说不出来这种话。

更没想到,文本都还没开始解读呢,一群人就被解读的门槛给吓傻了,大脑都在抽筋。

这时,梅莎居然还附和道:是的,读解的维度太多而且太高,光是读解出一句真理,我们可能就要付出极致疯狂的代价,也许,解读祂,不是我们一代的事,还要我们一代一代接力,解读到后世的尽头,可即使如此,也未必解读得完。

这话更疯狂了,不只是拿当前的文明体量来比了,还要加上未来,甚至加上未来都不一定能成功,他们这前后一垫,《桃花源记》恐成为人类史上最疯狂最恐怖的文本,连不详神话都不一定能匹敌。

而这一说,不少人兴奋了,这岂不是说,出现在他们奥奴帝国的道格尔老师,比作者【不详】还要强上一层?这就是差距!他们莫名自豪,以为赢了罗尔城一笔,即使改革,那也是比罗尔城更好的改革!

这世上有太多文本,多数没有解读的必要,看一眼便罢了,少数可以解读的,是因为它们本身意义非凡,意义的深浅决定了它们的解读难度,一向习惯于保留意见的雅思夫人也发言了,如果可以拿湖海比喻,那么《桃花源记》,也许就是我们目前发现的,最深最广的意义之海、知识的深渊,我完全看不清祂的深广。

他们三个接力推崇,还没开始解读呢,就把《桃花源记》抬在了几乎最高的位置,别的不说,排面就已经够唬人了,在场或者路过的,谁没看过《桃花源记》,只稍一通说辞,立刻就对《桃花源记》产生了兴趣,如果这是联手推销,群众加场景双重营销,这手段可谓大陆第一了。

堪称大陆推销一绝!

《桃花源记》真是那么高吗?我读了,但几秒就被里面的疯狂吓到跳出来了,我读到的信息,好像还不够触及里面的知识吗?有人忍不住说了他的读后感。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页