分卷阅读27(2 / 2)

上一页 目录 下一章

埃尼奥这时问道:“鲁伯特叔叔,你家小牛也得了肿病吗?”

鲁伯特摇摇头,“我、我不知道,我仔细找过了,小牛身上没有痘块,它就是天天趴在地上,不像前几天那样有精神头。”

希尔担心地道,“不是牛肿病的话,乔里不一定会治啊?”

老奥尔也开口道:“是啊,牧师老爷是教了乔里找草药治病,可是乔里不一定能给小牛治好其他病。”

“哎……哎,我知道……”鲁伯特着急地说道:“我也不是要乔里一定要把小牛治好,就让他过来看看,能治的话就让他试一试,实在不行的话,也没关系的……”

“是啊……”鲁伯特的长子西蒙也哀求道:“奥尔叔叔,麻烦您跟乔里说一声就好,不管能不能治,我们家都一定会好好感谢您和乔里的。”

“唉……”老奥尔叹息一口气,“我就跟乔里说一声,他会不会治小牛,我也不能保证。”

“恩。”鲁伯特用力点头,“那就可以了,真是太感谢你了,奥尔。”他转头叫喊长子和次子,“孩子们,一定要记得你们奥尔叔叔家的恩情,现在就好好给奥尔家干活。”

巴恩斯见状,也赶紧对自己的两个儿子喊道:“孩子们,你们也要记得是乔里治好了牛肿病,我们家才能保住耕牛,才能保住明年的收获,所以你们今天一定要卖力干活,好好给奥尔叔叔翻耕份地,好好感谢乔里的恩情。”

鲁伯特和巴恩斯对视一眼,眼中烧起了熊熊烈火,两家干活的速度又加快了许多。

老奥尔望望鲁伯特父子三个,又望望巴恩斯父子三个,而后微微地叹了一口气。

看来他们家今天又可以提前翻耕完这片份地了。

……

中午时分,河边的某个滩地上,整整齐齐地晒着一块块由黄土和少许麦秸干草制成的土砖。

从份地里回来,经过这片滩地时,老奥尔把牛绳交给妻子,“希尔,时间还早,你先回去和珍妮一起准备午饭。难得今天出这么大的太阳,我和埃尼奥他们在这里再做一些土砖出来晒太阳。”土砖这个奇怪的词,还是乔里教的,老奥尔说得还不熟练。

希尔接过牛绳,对着丈夫说道:“那你们再干一会儿就回去吃饭。”

“好。”

老奥尔对妻子点点头,然后悄悄地在附近的草丛里拿出两个方方正正的木制方框出来。

乔里说这东西叫“胚模子”,用来固定泥土,给土砖定型的。

土砖、胚模子……

嘿,小乔里嘴里冒出的词语是越来越古怪了。

昨天乔里从木匠那里拿了这两个胚模子回家,说是要用这东西做很多土砖,他打算用土砖建一个新火塘。

要是换了别的家庭,谁家的孩子在繁忙的秋耕时期,不好好想着多干一点份地的活儿,反而做这种跟秋耕无关的事情,那最后的结果

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章