谜(2)【H,微强制】(2 / 2)

上一页 目录 下一章

That would be too easy……for you.(那也太便宜你了。)

俯身在你耳侧,落嗓略微沙哑。

I want you to get a taste of…hurt and pain, at the very least.(总该让你尝尝,什么叫疼的滋味。)

说罢,在你惊叫前,欺身而上,扣住了你的腰,然后不顾你的挣扎,用一个吻堵住了你的唇。他一路向下,细细亲吻舔咬你的脖颈,最后扯开内衣的绳结,让丰满的双乳完美地嵌入他的大掌里,随他揉搓爱抚,再将两枚红玉般绯色的乳头慢慢在口中吸吮。

你浑身颤栗,在他头顶发出一阵阵吟哦娇喘。汤姆知道你动了情,哼笑一声,在你乳间的沟壑里落了个吻,又一路向下,细致地品吻你腰身和小腹上嫩滑微凉如羊脂玉般的肌肤,唇齿终于抵达了你双腿间宝贵的秘境。

他在你下腹上又落了一吻,一臂揽着你的腰身,让你微微抬臀,另一手将内裤轻柔地拨下,然后在白腻光滑的小丘上印了个吻。

汤姆左手握着你的右手,用唇含住你的阴阜,软韧的舌尖儿自下而上一扫,拨开你的唇肉,舌尖儿随即挑入。粗粝的舌面湿漉漉舔刮你的软肉,舌肉与湿滑的穴肉来回蹭擦、绞磨、水声淫靡,噗呲声不断。即便经过适才的挣扎和激烈的情绪起伏,你的身子仍旧在他的动作下战栗颤瑟,酥麻滚烫的快意如潮水般一波波涌上来。你摇着头,试图抵抗这灭顶的沉沦,但根本就没有任何作用。那儿的肉被他反复舔舐、爱抚,越来越多的汁液从深处流泻而出,整个下体都又湿又热,黏腻一片。你被汹涌的情潮紧紧胶缠,任凭理智和情感如何挣扎、抗拒,都甩脱不开。

你紧紧拽着床单,眼前渐渐模糊,难以自抑的呻吟出声,双腿颤抖着分得更开,方便身下的男孩儿亵玩。

“Good girl… Feels good, hmm?”(乖女孩儿……舒服,嗯?)

他的声音浑浊沙哑,潮腻里带着难耐的情动,不等你答话,舌头扫动,把滑腻的爱液都卷入口中,吸吮你的唇肉,一下一下往嘴里嘬,发出 ‘啵滋啵滋’ 的声响。你小腹轻轻一抽,更多的泛着小泡的水液涌出,穴口的肉跟着嚅缩。

高潮的雷声逐渐逼近,已在远处的空中隆隆作响。你颤抖着声音,急喘着答了一声,“Mmmhhhmmmm……”

太奇怪了。他说的“hurt and pain”(疼),难道就是这么舒服的感觉?

像读出了你的心思一样,汤姆发出一声含糊的笑。他紧紧抿着阴蒂根部,将肿胀的阴蒂拉长,深深含入口中吸吮,同时把左手一根修长的手指塞入汩汩流淌汁液的小穴里,破开黏连的软肉,深深浅浅在穴口抽插。

“Good… 039;cause I’m here to please, Cricket.”

优雅沉缓的语调,平日里说出来满是绅士的涵养,此时却分外浪荡淫靡。他一边吸吮你的阴蒂,一边用手指抽插你的小穴,发出 ‘咕唧咕唧’ 的水声。你抬眸向身下望去,汤姆俊秀的眉眼因情欲而绷成了狭长锐利的菱形,深邃的眸子狼一样勾人,懒懒地向你瞥来,平日里温儒端贵的眉目现在全是纵情极欲的糜乱。他右手扣住你的左手,将你蜷起的手指舒展开,然后与你十指交握,温柔地摩挲爱抚你的指掌。

你任由他攥着手,脑子越发混沌不清,下体痉挛越来越不规则,穴肉裹着手指收缩,越缩越紧,绞成一团。他又艰难地抽送了几十下,猛地将手指拔出。你脑子里瞬间一片空白,失声尖叫,温热的花液一股股喷出。恍惚间,觉得他把唇贴了上去,咬住你下身,大口吸吮你喷出的淫液。你想往后躲,但无法抵御的快感和淫靡的吞咽声冲击着你的感官,意识四散溃逃,四肢疲软无力,瘫倒在床上,只能高翘着小屁股,任由身下的男孩儿舔食高潮中的蜜穴。

余韵里,你觉得汤姆欺身而上,斜倚在你身边。他反手抹了把嘴,笑着凑过来吻你,“宝贝真厉害… 水儿和人一样,甜的。”

那一刻,汤姆忽然发觉,拥有和被拥有,竟然可以是那么美好的一件事。如果能就这么和你一直走下去,死亡或许也并没那么可怕。至于权力和征服……在魔法部的权力体制内寻求,不是更简单可靠吗?

你迷迷糊糊嘤咛了一声,忽然感觉手上的束缚被拆了下来,有什么滚烫坚硬的东西寻到了你大腿间。

你下意识地躲了一下,高潮后混沌的脑子里隐约记起你和汤姆之前有什么不睦的龃龉。他也没猴急地去要你,而是扯掉浴袍,又掀去你湿透的衬衣,侧身搂着你。两人额头相抵,赤裸的身子紧紧贴在一起。

你窝在他怀里,听着他强有力的心跳,混混沌沌的心间莫名其妙地生出一丝安宁。他又低头吻你,一手牵起你的手,抚上他的脸颊,凝望着你的双眼,柔声道:“May I, Cricket? I…I want you…”(可以吗,Cricket?我……我想要你……)

你眸中泛着高潮后未退的水雾,过了好一会儿才反应过来他在问什么。你忽然觉得自己分外脆弱,内心最深的恐惧像身体一样暴露在了里德尔眼前。你咬着唇,指尖向下,不安地滑过他漂亮的肌理曲线,语调里带了恳求。

Tom… Will you promise me…not to do those…those sorts of things again? (汤姆,能不能答应我……别再做……那种事了?)

这话问得不中听。不过汤姆发现,那个让人讨厌的名字在床笫间、从你嘴里说出来,似乎也没那么让人生厌了。

甚至,颇为悦耳。

他漆黑的眸低垂,凝视着你,长睫扇动,遮住了眼睑下流溢出的炙烈。

I could, Cricket, if you promise to never betray me again.(如果你保证,永远在我身边,永远不再背叛我,Cricket,那么可以。)

你愣住,抬眼看向他。男孩儿正望着你,深黑中晕射着凌薄的一层水光。你心尖儿又是一颤。一生的承诺,何其沉重?再说,如果他再做出那种事,你该怎么办?背叛他?还是跟他一起疯?

你手指从他腹肌上缓缓向下,握住那根狰狞胀绷得发紫的大家伙。你本企图转移他的注意力,结果自己反被烫得一哆嗦,就要缩回手。他一把按住你,大手包住你细嫩的小手,慢条斯理地上下滑动,声音沙哑,带了无法压抑的情欲。

“Cricket,answer me…”

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章