分卷阅读791(2 / 2)

上一页 目录 下一章

姚桃桃点点头:“嗯,他怕我跟曹广义旧情复燃。”

姚栀栀笑了:“你不会的。”

“对。但我还挺享受他吃醋的样子的,我是不是有点心理扭曲?”姚桃桃无奈地挑了挑眉。

姚栀栀笑了:“不啊,谁还没点虚荣心呢,只要你心里只有他一个不就行了。”

那确实,至少目前已经没有曹广义的位置了,哪怕在学校遇到,姚桃桃的脑子里也只剩下一个念头:这人读了书之后,气质果然变了,会有别的女生喜欢他的吧。

总之,她对曹广义仁至义尽,既然离婚这么多年了,那就好好的,各走各的路吧。

下午姚栀栀回去,刚到派出所门口,就看到系统里面关于伍家的瓜弹出了弹窗,事情已经被派出所的民警解决了。

方案是让伍大一家跟另外一家亲戚交换领养的孩子,那家的男主人是个退伍兵,家教严格,想必那女孩去了也不敢再放肆了。

伍大一家第二天领回来一个十岁出头的男孩子,跟伍小军一见如故,兄弟俩同进同出的,别提多亲热了。

姚栀栀偶然在路上遇见,不得不感慨,人和人的相处也是讲究缘分的,一母同胞的姐弟,姐姐在伍家就闹得鸡飞狗跳,弟弟却混得如鱼得水,真是龙生九子,各个不同。

再看她家的两个孩子,啧,又在为英文原著里的生僻语法争吵起来了。

往好处想,起码不是为了争一口吃的而吵架,说明她跟祁长霄还是挺称职的父母呢。

她笑着走过去,问道:“什么语法,让我和爸爸看看。”

第446章 首都买房

两个小家伙看的是本英国小说, 里面有这样一句表达——sb. came in a chaise and four。

两人争论的点,在于这个“a chaise and four”的表达是不是有误。

星星坚持认为,根据对应的中文翻译“驷马大马车”这个句子是错的, 应该是“a chaise wih four horses”。

小月亮却不这么想, 虽然她也觉得这个用法怪怪的, 可是这样的名著,肯定经过了时间的验证,不可能把这样低级的错误广泛的印刷传播出去。

思来想去,她觉得只有一个可能:“这里肯定没错, 但我也承认, 这个用法很怪,根据and的用法, 这里的and后面应该跟的是个名词。可是……four是量词, 难道是因为以前的语法跟现在的不一样了?”

姚栀栀听完兄妹俩的辩论,忍不住笑了:“其实你们说得都有道理, 根据咱们中国人的语言习惯, 星星说的那种更合适一点。但是实际情况比较接近第二种情况。这里的four确实是当名词用了, 指代的就是四匹马。至于为什么英国人要这么写,妈妈也不知道, 可能是为了语言的精炼, 可能是为了强调这种马车的结构,是车体加四匹马的形式。总之,还是问爸爸吧, 他是英语专业的,学得比我深。”

兄妹俩立马去找爸爸当裁判,叽叽喳喳的议论起来,真是让人欣喜。

这个问题的答案到底是什么其实已经没有那么重要了, 重要的是两个孩子那较真的求实的不断追问的精神。

有这样的精神,学什么都不会差的。

姚栀栀很是欣慰,便干脆当会儿甩手掌柜,让他们三个讨论去吧。

很快新年过去,两口子收拾收拾,就该准备去上班了。

因为他们是应届毕业生,所以岗位只能是助教,拿的是高校

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章