年上礼貌绅士daddyx声控女大(七)(2 / 2)

上一页 目录 下一章

他当然不会直接夸“太好听了”。

A bit faint. You sound like you lack energy.

(有点虚。听起来你缺乏能量。)

Typical result of a sedentary lifestyle and poor diet.

(典型的久坐不动和糟糕饮食的结果。)

[Nona (打字)]: 呜呜呜你又说我虚!

[Nona (打字)]: 我这是少女音!少女音懂不懂!

[Nona (打字)]: 算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。

Arthur 的手指轻轻敲击着桌面。

他本来应该拒绝。

但那个又甜又冷的声音还在耳边回荡,像个钩子。

他其实很想再听一次。

Arthur (语音):

Only if you are too tired to type.

(只有在你懒得打字的时候。)

And keep it short. I don't like noise.

(并且要简短。我不喜欢噪音。)

口是心非。

几天后的视频通话。

Arthur 依然只露西装和手。Nona 依然黑屏。

但是 Nona 那边传来了一声闷响,像是重物落地的声音。

Arthur:

What happened?

(怎么了?)

嘶……

I fell off the bed...

(我从床上掉下来了……)

声音软软的,带着委屈。

Arthur 眉头一皱,虽然想关心,但嘴快:

Arthur:

Did you break the floor?

(地板砸坏了吗?)

这是一句非常英式的、损人的玩笑。

如果是对一个身材苗条的女生说,这就是调情。

但 Arthur 是真的在想:这动静挺大的,她确实挺沉的。

那边 Nona 揉着摔疼的屁股,床太高,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮子。

Arthur! I am heavy, okay? very heavy!

(Arthur!我很重,行了吧?非常重!)

So don't make me angry, or I will sit on you and crush you!

(所以别惹我生气,不然我会坐死你!)

那句 Sit on you。

用那种又纯又欲、又甜又冷的声音说出来。

虽然 Nona 的本意是泰山压顶那种威胁。

但在 Arthur 耳里……

画面感变了。

他脑补的是一个肉乎乎的、软绵绵的团子,气急败坏地要压住他。

不仅没有任何威胁力,反而有点……可爱。

甚至,有点色情。

他喉结上下滚动了一下。

他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎高得离谱。

Is that a threat, little ball?

(那是威胁吗,小圆球?)

You'd better stay in China then. My ribs are quite fragile.

(那你最好待在中国。我的肋骨挺脆弱的。)

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章